yusabbih li ´ allãh mã fe as samãwãt wa mã fe al ´ ard al malik al quddus al azez al hakĩm |
Was in den Himmeln ist und was auf Erden , preist Allah , den Herrscher , den Einzig Heiligen , den Erhabenen , den Allweisen . |
huwa ´ allaze ba atha fe al ´ ummeyĩn rasul ( an ) minhum yatlu alayhim ´ ãyãthi wa yuzakkehim wa yu allimhum al kitãb wa al hikmah wa ´ in kãnu min qablu la fe dalãl mubĩn |
Er ist es , Der unter den Analphabeten einen Gesandten aus ihrer Mitte erweckt hat , um ihnen Seine Verse zu verlesen und sie zu reinigen und sie die Schrift und die Weisheit zu lehren , obwohl sie sich zuvor in einem offenkundigen Irrtum befanden |
wa ´ ãkharĩn minhum lammã yalhaqu bihim wa huwa al azez al hakĩm |
und anderen von ihnen , die sie noch nicht eingeholt haben . Er ist der Erhabene , der Allweise . |
zãlika a fadl ´ allãh yu ´ tehi man yashã ´ wa ´ allãh zu al fadl al azĩm |
Das ist Allahs Huld ; Er gewährt sie , wem Er will ; und Allah ist der Herr der großen Huld ; |
mathal ´ allazĩna hummilu at tawrãh thumma lam yahmiluhã ka mathal al himãr yahmil asfãr ( an ) bi ´ s mathal al qawm ´ allazĩna kazzabu bi ´ ãyãt ´ allãh wa ´ allãh wa ´ allãh lã yahde al qawm az zãlimĩn |
Das Gleichnis derer , denen die Thora auferlegt wurde , und die ihr dann nicht nachlebten , ist wie das Gleichnis eines Esels , der Bücher trägt . Übel steht es um Leute , die Allahs Zeichen leugnen . Und Allah rechtleitet kein ungerechtes Volk . |
qul yã ´ ayyuhã ´ allazĩna hãdu ´ in za amtum ´ annakum awliyã ´ li ´ allãh min dũni an nãs fa tamannawu al mawt ´ in kuntum sãdiqĩn |
Sprich : „ O ihr , die ihr Juden seid , wenn ihr meint , ihr seid die Schutzbefohlenen Allahs unter Ausschluss der anderen Menschen , dann wünschet euch den Tod , wenn ihr wahrhaftig seid .“ |
wa lã yatamannawnhu ´ abad ( an ) bi mã qaddamat aydehim wa ´ allãh alĩm bi az zãlimĩn |
Doch sie werden sich ihn niemals wünschen , um dessentwillen , was ihre Hände ihnen vorausgeschickt haben . Und Allah kennt die Ungerechten recht wohl . |
qul ´ inna al mawt ´ allaze tafirrũn minhu fa ´ innahu mulãqekum thumma turaddũn ´ ilã ãlim al ghayb wa ash shahãdah fa yunabbi ´ kum bi mã kuntum ta malũn |
Sprich : „ Der Tod , vor dem ihr flieht , wird euch sicherlich ereilen . Dann werdet ihr zu Dem zurückgebracht werden , Der es kennt , das Verborgene und das Sichtbare ; und Er wird euch verkünden , was ihr zu tun pflegtet .“ |
yã ´ ayyuhã ´ allazĩna ´ ãmanu ´ izã nudiya li as salãh min yawm al jumu ah fa is aw ´ ilã zikr ´ allãh wa zaru al bay zãlikum khayr lakum ´ in kuntum ta lamũn |
O die ihr glaubt , wenn zum Freitagsgebet gerufen wird , dann eilt zum Gedenken Allahs und stellt den Geschäftsbetrieb ein . Das ist besser für euch , wenn ihr es nur wüsstet . |
fa ´ izã qudiyat as salãh fa intashiru fe al ´ ard wa ibtaghu min fadl ´ allãh wa uzkuru ´ allãh kather ( an ) la allakum tuflihũn |
Und wenn das Gebet beendet ist , dann zerstreut euch im Land und trachtet nach Allahs Gnadenfülle und gedenket Allahs häufig , auf dass ihr Erfolg haben möget . |
wa ´ izã rã ´ aw tijãrah ´ aw lahw ( an ) infaddu ´ ilayhã wa tarakuka qã ´ im ( an ) qul mã inda ´ allãh khayr min al lahw wa min at tijãrah wa allãh khayr ar rãziqĩn |
Doch wenn sie eine Handelsware oder ein Spiel sehen , dann brechen sie sogleich dazu auf und lassen dich ( im Gebet ) stehen . Sprich : „ Was bei Allah ist , das ist besser als Spiel und Handelsware , und Allah ist der beste Versorger ."