Sura 81 - Das Umschlingen - At - Takwir 

Bismillahi Rahmãni Rahîm
Im Namen Allahs , des Allerbarmers , des Barmherzigen 

 - 1 - إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ´ izã ash shams kuwirat | 

Wenn die Sonne eingerollt ist , | 

- 2 – وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ wa ´ izã an nujum inkadarat | 

und wenn die Sterne trübe sind , | 

- 3 – وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ wa ´ izã al jibãl suyyirat |

 und wenn die Berge fortbewegt werden , | 

- 4 – وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ wa ´ izã al ishãr uttilat | 

und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden , | 

- 5 –  وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ wa ´ izã al wuhush hushirat | 

und wenn wildes Getier versammelt wird , |

 - 6 – وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ wa ´ izã al bihãr sujjirat |

 und wenn die Meere zu einem Flammenmeer werden , |

 - 7 – وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ wa ´ izã an nufus zuwijat |

 und wenn die Seelen ( mit ihren Leibern ) gepaart werden , | 

- 8 – وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ wa ´ izã al maw ´ udah su ´ ilat | 

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird : | 

- 9 - بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ bi ´ ayy zanb qutilat | 

Für welch ein Verbrechen wurdest du getötet ? | 

- 10 - وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ wa ´ izã as Suhuf nushirat 

Und wenn die Schriften weithin aufgerollt werden , 

- 11 – وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ wa ´ izã as suhuf nushirat | 

und wenn der Himmel weggezogen wird , |

- 12 - وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ wa ´ izã al jahĩm su irat 

und wenn die Dschahim angefacht wird , 

- 13 - وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ wa ´ izã as samã ´ kushitat | 

und wenn das Paradies nahegerückt wird ; |

 - 14 – عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ alimat nafs mã ahdarat | 

Dann wird jede Seele wissen , was sie mitgebracht hat . | 

- 15 – فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ fa lã uqsim bi al khunnas | 

Doch nein ! Ich schwöre bei den rückläufigen Sternen , |

 - 16 –الْجَوَارِ الْكُنَّسِ al jawãr al kunnas |

 den voraneilenden und den sich verbergenden , | 

- 17 –  وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ wa al layl ´ izã as asa | 

und bei der Nacht , wenn sie vergeht , | 

- 18 – وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ wa as subh ´ izã tanaffasa | 

und Ich schwöre beim Morgen , wenn er zu atmen beginnt , |

 - 19 - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ´ innahu la qawl rasul karĩm | 

dass dies in Wahrheit ein Wort eines edlen Boten ist , |

 - 20 – ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ze quwah inda ze al arsh makĩn | 

der mit Macht begabt ist bei dem Herrn des Throns und in Ansehen steht , |

 - 21 – مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ mutã thamma ´ amĩn | 

dem gehorcht wird und der getreu ist ; | 

- 22 – وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ wa mã sãhibkum bi majnũn | 

und euer Gefährte ist nicht ein Besessener . | 

- 23 – وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ wa la qad ra ´ ãhu bi al ´ ufuq al mubĩn |

 Wahrlich , er sah Ihn am klaren Horizont . | 

- 24 – وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ wa mã huwa alã al ghayb bi danĩn |

 Und er ist weder geizig hinsichtlich des Verborgenen , |

 - 25 – فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ wa mã huwa bi qawl shaytãn rajĩm | 

noch ist dies das Wort Satans , des Verfluchten . |

 - 26 –  فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ fa ´ ayna tazhabũn |

 Wohin also wollt ihr gehen ? |

 - 27 - إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ´ in huwa ´ illã zikr li al ãlamĩn | 

Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle Welten . |

 - 28 – لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ la man shã ´ a minkum ´ an yastaqĩm | 

Für denjenigen unter euch , der aufrichtig sein will . |

 - 29 – وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 

wa mã tashã ´ ũn ´ illã ´ an yashã ´ allãh rabb al ãlamĩn |

Und ihr werdet nicht wollen , es sei denn , dass Allah will , der Herr der Welten . 

Erstellt mit Mozello - dem schnellsten Weg zu Ihrer Website.

 . Besucherz�hler Web De